首頁 > 產業新聞 > 版權費、製作預算等問題 台劇翻拍韓劇少

期別:復刊第61期    發行日期:2021/05/15
版權費、製作預算等問題 台劇翻拍韓劇少
出處:    日期:5/15/2021

 

【台灣】

 

 

台灣近10年來深受韓國影視文化影響,除了翻拍韓片的《比悲傷更悲傷的故事》、《當男人戀愛時》電影大賣,台灣觀眾追劇主流的韓劇,其實被改編翻拍成台劇的案例不多。                                                                               

近期只有大慕影藝與韓國最大內容娛樂公司Kakao Page首次國際合作,將於第4季開拍台版《梨泰院CLASS》,大慕影藝執行長林昱伶說,公司買的其實是「漫畫」改編而不是韓劇。她認為文化交流是自然的事,「《我們與惡的距離》也要改編成韓劇了啊,只要是好的故事,能創造觀眾需求,就有改編的可能性」。                                                                               

至於過去台灣較少翻拍韓劇的原因,林昱伶與TVBS娛樂節目部總監戴天易都認為,除了版權費太貴,製作預算也是問題。戴天易表示,韓劇的製作費跟台灣有很大落差,一樣的劇本故事用台灣過去的製作費拍攝,很難拍出質感,結果可能四不像,所以寧可不做;但隨著現在製作規模提升,雖然還是無法達到韓國的規格,但至少比以前好多了,因此翻拍韓劇的可能性也愈來愈高。                                                                               

他分析,翻拍知名韓劇沒有不好,除了有名氣,宣傳行銷上也有相對優勢,但台灣原創戲劇這2年已做出不一樣內容,例如《我的婆婆怎麼那麼可愛》創造出不一樣的家庭劇格局,正在拍續集的律政職人劇《最佳利益》、將上檔的消防職人劇《火神的眼淚》都被看好,台劇多角度、多元化發展已被看見、值得被鼓勵,因此他更傾向支持台灣原創。

至於台版漫改劇《梨泰院CLASS》的改編緣由,林昱伶表示,一方面是機緣成熟,韓方作者和平台釋出合作誠意,二方面是看到這個IP有機會落地本土化的可能性,不論是談年輕人創業、美食、階級等,都可以融入台灣獨特風貌的角度,「最重要的是,這次國際合作會是很好機會,透過一個具強大流量的漫畫IP,我們可以帶著年輕編劇,看看對方如何創造角色和故事,發掘對方優點的同時,也加入台灣的視角和事件觀點,將來也有可能將我們的文化輸出到其他的國家。」



影響首頁 | 中華民國廣播電視節目製作商業同業公會

■指導贊助:文化部影視及流行音樂產業局
■發行人:汪威江
■總編輯:汪野
■主責編輯:力華.項俊超
■編務委員:
■資訊提供:天廣信通

© 2017 All Rights Reserved.
網頁設計電接國際股份有限公司. Web Design john

訂閱申請

聯絡人:

電話:

EMAIL:

驗證碼: code