首頁 > 產業新聞 > 史詩旗艦戲劇《傀儡花》更名為《斯卡羅》

期別:復刊第50期    發行日期:2020/06/15
史詩旗艦戲劇《傀儡花》更名為《斯卡羅》
出處:    日期:6/15/2020

 

【台灣】

 

 

《斯卡羅》自去年8月於屏東主場景開鏡,歷經屏東、台南、新北、苗栗等地長達135天的拍攝,回憶起拍攝到殺青的過程,「蝶妹」温貞菱坦言至今仍不確定自己脫離角色與否,「蝶妹在劇中乘載如此巨大的悲歡離合,隱忍著自我情緒繼續挺著身子為他人努力,對我而言是個內心強大的女性。」被問及拍攝最困難的地方是什麼,她笑答:「好像沒有不困難的。」

飾演美國領事「李仙得」的法比歐是第一次參與電視劇演出,他印象深刻跟導演第一次碰面時,就能感受到「曹導對這部戲的熱情」。在準備劇本時,他先看了李仙得的傳記,也考察了相關的背景資料,希望讓觀眾看到李仙得這角色的多面向。他也透露,在殺青後花了好幾個星期才完全脫離角色。

周厚安劇中以長髮蓄鬍造型演出英國洋行代理人「必麒麟」,他認為這個戲劇題材非常特殊,他表示:「因為我覺得它是在台灣,我印象裡面沒有過的一種戲,從最小的細節到最大的觀念,一個你不認識的台灣,一個你不認識的時代跟環境。」

金獎導演曹瑞原繼《一把青》後,睽違三年半再次接下重擔,為了呈現150年前台灣首次簽署國際和平條約的故事,坦言這段旅程真的非常困難,曹瑞原表示:「一開始的時候內心很惶恐,我想不只是我,所有的工作人員,因為我們真的不知道當時150年前的台灣到底是一個什麼樣的生活氛圍,如果掌握不住那個時間的氛圍、時代的氛圍,做出來所有東西都是假的,都沒有靈魂。」

劇組在前期籌備以及拍攝期間,在與部落族人互動、學習的過程中,理解到族人對「傀儡」二字的感受。「傀儡」是以往對高屏地區原住民族的蔑稱,這兩個字背後的貶義,讓不少族人非常不舒服、深覺被冒犯。經原著小說家陳耀昌醫師同意,決定更改劇名,以彰顯原著小說希望傳達出台灣各族群之間「和解、共生」、「多元文化」及「多元史觀」的精神。經公視和曹瑞原導演廣邀各方建議全新劇名,由部落代表、相關人士從徵集而來的片名中討論選出5個備選劇名,透過第二階段開放全民投票,票選出正式劇名《斯卡羅》。史詩旗艦戲劇《斯卡羅》預計2021年播出。(圖 公視提供)



影響首頁 | 中華民國廣播電視節目製作商業同業公會

■指導贊助:文化部影視及流行音樂產業局
■發行人:汪威江
■總編輯:汪野
■主責編輯:力華.項俊超
■編務委員:
■資訊提供:天廣信通

© 2017 All Rights Reserved.
網頁設計電接國際股份有限公司. Web Design john

訂閱申請

聯絡人:

電話:

EMAIL:

驗證碼: code