首頁 > 深度觀察 > 大陸國產劇留洋路探析

期別:第五期    發行日期:2013/01/15
大陸國產劇留洋路探析
出處:天廣影視《影視資訊快報》總第389期/鳳凰網娛樂    日期:12/7/2012

 

近日,有媒體報導大陸電視劇在台灣開始回暖,僅台灣無線4台這方面,就在重要時段播出5部以上的大陸電視劇。在此之前,台灣電視台已幾乎被韓劇佔領。大陸劇能在韓劇的層層包圍中躋身上位搶得一塊蛋糕,固然值得慶賀,但我們也不能忽略同一個題材大陸與韓國電視劇賣價的巨大差距。古裝歷史韓劇一集能賣15萬人民幣,而大陸劇僅能喊到18

難道大陸電視劇又要走「中國製造」的老路嗎?興盛外表之下,大陸劇有著重重隱憂。中國是世界最大的電視劇生產和播出大國,但外銷疲弱,存在兩個不足。一是份額小,外銷額度僅占總數的5%左右,僅在港台、日韓和東南亞一帶,僅集中在華語區,在歐美影響力更弱。二是價格低,同一題材,相比韓國電視劇,價格極為低廉。另外近年來,中國電視劇在海外的銷售額下降趨勢非常明顯。那我們就來把把脈,望聞問切中國電視劇,到底外銷瓶頸在哪裡,開出個萬金方。

 

-困境

韓流席捲中國電視劇遭遇寒流

 

上世紀90年代,中國電視劇創造了外銷的黃金時代。香港地區、台灣地區、東南亞地區的市場均被打開,在大陸備受歡迎的《三國演義》、《宰相劉羅鍋》等劇在港台地區以及東南亞都引起了轟動效應。當時,大陸電視劇海外的銷售價格急劇飆升,同時還培養了一大批固定的收視人群。電視劇《笑傲江湖》更是創造了海外收視的巔峰,業內人士透露,當年首輪就創下了香港無線購買大陸劇的最高價,比1992年的《唐明皇》高出10倍還多。到了本世紀初的2004年,電視劇海外銷售額已接近人民幣1億元。

但是僅僅過了三四年,這個繁華的市場就勝景不再了。就拿金庸的作品來說,電視劇《天龍八部》僅賣到了4.5萬美元一集,這還是激烈廝殺後的結果。新製作的電視劇的價格還在不斷下滑。

大陸電視劇目前在全球有4個主要市場:香港、台灣、東南亞以及日韓和歐美。聽上去市場很大,幾乎涵蓋了世界最主要的幾大市場,其實不然。這看似風光的架子背後,卻空泛無物。中國的中外文化產品的進出口比例預計高達10∶1;在國際電視節目出口國10強和國際電視節目發行公司100強名單中,中國從來就未曾上榜。

談到中國大陸電視劇在海外銷售的困境,業內人士往往將原因歸結於韓劇的強大壓力。確實近年來,以《大長今》等為代表的韓劇大量搶佔了港台市場和東南亞市場。韓劇製作精良,深受人們歡迎,加上韓國政府的大力支持,很快就贏得了港台、日本和東南亞市場的歡迎。以台灣為例,因為韓劇湧入,台灣對大陸電視劇的引進減少了50%,在價格上,韓劇也遠遠將大陸劇拋在後面。一集韓國歷史劇能賣人民幣15萬,而大陸劇僅能賣到1.8萬左右。台灣引進大陸電視劇基本上每集上限為1.5萬美元,而韓劇的下限則是2萬美元。這是多大的差距。

韓流風靡,直接導致中國大陸劇失去了協力廠商市場。台灣曾是大陸劇主要的銷售市場,如今引進的大陸電視劇數量,僅占其高峰時期銷售額的五分之一,僅此一項就直接導致了中國大陸劇海外銷售額下滑50%。東南亞曾經有一批大陸劇的鐵杆粉絲,可自從經濟危機之後大量引入韓國電視劇,中國大陸劇在東南亞市場的地位也岌岌可危。在歐美市場,中國主要是靠紀錄片的輸出,原本輸出時間就晚,數量又少,更是難以搶得先機。日本國內頻道較少,總共才7個頻道,他們對電視劇的需求自然也少,原本中國可以銷售的電視劇數量就少,隨著韓劇這麼一引入,中國大陸劇幾乎占不到市場份額。

韓國這邊呢,嚴格的國內電視劇保護制度,使得中國電視劇的輸入舉步維艱。在大陸這邊湖南衛視曾經因天價購買《大長今》的獨播權還引起了軒然大波,引得眾多電視台豔羨不已。而韓國呢,在大量出口的同時卻嚴格限制進口數量,2002年,《還珠格格》被韓國SBS電視台引進後,收視率極高,不得已韓國SBS電視台立即做出反應,在播出當中緊急將播出時間調至深夜。可即使這樣,收視率仍然居高不下。韓國自此接受了這個教訓,之後KBSMBSSBS三大主流電視台很少再播放中國劇。

 

-窘因

各自為陣,製作者觀念落後

 

首先,製片方「短視」,缺乏完整的海外發展戰略。國產電視劇製作方缺乏海外發行意識,或者僅僅滿足於大陸市場,或者畏懼海外市場的開拓,在觀念上就缺乏國際性。曾有業內人士抱怨說,《橘子紅了》走紅時,曾被國外片商看中。可到簽合同的時候,對方才發現出品方無法提供無字幕版本,海外片商只好抱憾而歸。業內人士張琳說:「在國外某些小電視台,或許能接受將原來的漢語字幕虛化,或者打上黑條,但在日本、韓國的大電視台,這樣的做法早就行不通了。」很多中國大陸劇都沒有多種字幕語言、國際聲道可以選擇,這種做法在製作時段內固然可以節省翻譯成本,但這種短視的目光也極大地限制了中國電視劇走向世界的可能性。

其次,大陸劇品質偏低,難以擠佔海外市場。精品韓劇平均每集投資100萬人民幣,中國電視劇如今在投資上大大提升,但最高的投資大約也就8090萬元。投資少只是其中一個原因,更重要的原因是中國國產劇的品質整體偏低,限制了中國電視劇的輸出。中國國產劇可供海外片商選擇的劇種少,輸出的大多都是古裝歷史劇。一些貼切中國現狀的電視劇,卻因為文化差異和地域不同而很難被國外觀眾認可和理解。而文化差異較小的都市劇,卻製作粗糙,品質較差,很難受到海外觀眾的歡迎。粗糙的製作不僅影響收視結果,也能直接的影響輸出的可能性,中國電視劇在細節處理上相當漫不經心,這也讓製作方吃了不少虧。2002年韓國MBC電視台想買進《錢王》。在審查中,卻發現劇中有穿幫鏡頭,結果不得不花了很多時間來修改。大大影響了輸出的效果。

最後,就是市場制度不合理,出口管道單一。中國大陸電視劇銷售的主要形式還是版權銷售,政府的監管力度很大,雖然早就形成了製播分離,但是各大電視台在市場中的主導地位還是很難改變的。同時也缺乏有效的電視劇價格評估機制。這樣電視台可以任意壓低價格甚至限價,直接導致電視劇交易價格不合理,影響電視劇市場的資本投入規模。同時,電視劇贏利模式單一,銷售管道僅限於電視台的播出權,其他多種銷售管道都受到阻礙,比如盜版嚴重,使得電視劇音像製品的銷售成為幾乎不可能的事,網路版權更沒有提上議程。以致於大多數國產電視劇根本沒有海外銷售,乃至衍生產業包括遊戲、圖書、旅遊等就幾乎沒有得到開發。

 

-韓劇

他山之石是否真的可以來攻錯

 

我們再來看看韓劇。韓劇將目標市場定向了中國,造成了一種的貿易不對等的狀況。在這個過程中,韓國電視劇產業有很多值得中國電視劇借鑒的地方。

上世紀韓國政府就大力推動文化產業發展。1998年開始,韓國總統金大中提出「文化立國」的政策方針,到2001年,韓國政府成立了韓國文化內容振興院,以無息貸款和獎勵基金這樣的特別資助的形式,來積極推動本國文化產業的發展。該機構還專門用每年約5700萬美元的預算來推動影視文化產品的出口,並在中國的北京、香港和新加坡等地都設有辦事處。

韓國首先推行試用方針,讓海外觀眾對韓劇成癮,再讓他們掏錢購買。有韓國版權代理商說,韓國政府最初推廣韓劇時,為了打造韓劇的知名度和影響力,先投資將韓劇免費在海外電視台播放,韓國企業還投注廣告。韓劇有影響力之後,在觀眾的觀看意志和收視率的逼迫下,海外國家便不得不向韓國購買電視劇。

慈文傳媒董事長馬中駿曾講述過他們在印度與韓國和韓劇短兵相接的狀況:「那年慈文剛進入印度市場,正好韓劇也初進印度。韓國某家知名電視台就直接告訴印度當地電視台,不僅免費提供劇集供他們播出,同時,韓國企業還付錢購買電視劇播出期間的電視台廣告。」

除了大力度地推進韓劇推廣之外,韓國政府對本土電視劇有嚴格的保護制度。上文提到的2002年,《還珠格格》被韓國SBS電視台引進後的局面,使得韓國接受了這個教訓,從此以後KBSMBSSBS三大主流電視台很少再播放中國劇。中國電視劇在韓國的影響力隨即也就黯淡無光。

 

-藥方

現實題材構建海外多銷售管道

 

首先,用生產訂單的思路來製作電視劇。電視劇的推廣和發售,需要有嚴密完整的銷售計畫。在製作方和受眾群體之間,應該以完美的契合為拍攝宗旨,才有希望打開市場。因此在拍攝電視劇之前,需要全面研究受眾群體。世界不同地區,不同文化甚至在國內不同性別也會對電視劇有不同的期待視野,有不同的觀影需求。做好定位就顯得至關重要。如果開拍前就已經確定海外銷售的方向,製作中就可以融合該區域的觀眾喜好需求,文化特徵,在後期銷售中就會得心應手。

華夏視聽在拍攝《鹿鼎記》時,從開拍起,蒲樹林就充分聽取了海外買家的需求和意見。從劇本、音樂到武打風格、拍攝方式等,都完全依從了海外市場。為了更多吸引海外觀眾的眼球,這部電視劇在開拍前更換了角色,在國內深受歡迎的范冰冰、任泉、鄧超分別被換成了應采兒、鍾漢良和黃曉明。雖然從製片本人的角度出發,他更喜歡鄧超等演員對角色的詮釋,但是當地觀眾更熟悉黃曉明等人,因此毅然決然地更換演員。

其次,開拓中國大陸劇題材,生產精品電視劇。古裝劇中,《紅樓夢》、《三國演義》等四大名著歷經無數次的翻拍。自1994年始,以四大名著為題材的國產劇已有不俗表現;但近二十年,對四大名著的重複拍攝已經引起觀眾的厭倦情緒。另外,電視劇行業跟風嚴重,一種題材受到歡迎後,大量同題材的電視劇如潮水般湧現,其中魚龍混雜,良莠不齊。例如之前大量出現的宮鬥戲、戰爭片。這就需要重新整合資源,增加劇本的緊湊性、合理性和趣味性。在演員來說藝提高綜合素質包括對角色的深入詮釋與把握,這樣才能製作出精品電視劇,從根本上提高中國電視劇在國際市場上的競爭力。

中國大陸的電視劇,目前歷史劇、古裝劇已經有一定的觀眾基礎,但是現代劇還很難和海外觀眾之間取得共通。如何在本民族文化被全世界共通欣賞的基礎上,形成現實題材的品牌,中國電視劇還有很長的路要走。

最後,就是多元發展,構建中國電視劇海外銷售的多種管道。電視劇的海外發行,不僅可以銷售電視劇的版權,還可以進行中國衛星電視頻道的直接落地。將電視劇與其他國產片的宣傳進行捆綁銷售,重視網路宣傳這個網路的新型利器。針對不同的海外市場,推廣不同的電視劇,有針對性的推銷。比如東南亞等市場歡迎都市偶像劇,日本市場則更重視他們熟悉的四大名著等題材的改拍,韓國市場可能更欣賞歷史劇,所以進行海外推銷,要建立在充分考察好海外市場的前提下,有計劃有策略的進行。針對電視劇產業的特殊性,進行二次文化開掘,開發周邊文化產品,帶動相關飲食、服裝、動漫、電子產品等產業的發展,形成真正的商業效應。

以上望聞問切吧,只是個小藥方,要想治好病,就要踏踏實實抓藥,認認真真治療。中國大陸劇在海外市場的發行需要綜合因素的整體運作,任重道遠。



影響首頁 | 中華民國廣播電視節目製作商業同業公會

■指導贊助:文化部影視及流行音樂產業局
■發行人:汪威江
■總編輯:汪野
■主責編輯:力華.項俊超
■編務委員:
■資訊提供:天廣信通

© 2017 All Rights Reserved.
網頁設計電接國際股份有限公司. Web Design john

訂閱申請

聯絡人:

電話:

EMAIL:

驗證碼: code