首頁 > 關於影響 > 東南亞風狂追華劇

期別:復刊第23期    發行日期:2017/11/15
東南亞風狂追華劇
出處:本報綜合整理    日期:11/17/2017

 

東南亞,在「追劇」中讀懂中國

 

2017年開年,中國電視劇2010年版《三國》每晚620分如約在泰國電視三台與觀眾見面,扣人心弦的劇情和精彩的拍攝技術,吸引了眾多泰國觀眾。同時,曾深受緬甸觀眾喜愛的電視劇《包青天》,經過全新後期製作、緬甸語配音後,將從319日起每日晚間播出。

中國影視劇緣何風靡東南亞?它們在文化交往中扮演著怎樣的角色?

文化相通,觀眾愛看中國影視劇

中國四大名著之一的《三國演義》被介紹到泰國已逾百年,很多泰國學校曾把《三國演義》的章節選入教材,也有很多三國題材的電影、電視劇作品被引入泰國。泰國電視三台執行副總裁素林·吉達亞蓬潘對本報記者表示,現在正在播放的電視劇《三國》非常優秀,製作技術先進、劇情設計新穎,相信很多泰國觀眾會喜歡這部電視劇。同時,沒有讀過《三國演義》或看過《三國演義》電視劇的泰國年輕人,現在也有機會感受三國文化了。

泰國電視三台《三國》特別節目主持人巴維·唐塔維素對本報記者說,三台歷史上第一次在電視劇播放前安排預熱的點評節目,這是因為《三國》劇情豐富、角色較多、故事很長。「我們要播放半年的時間,因此想通過預熱節目讓泰國觀眾了解三國的故事梗概和其中的重要人物角色。預熱節目取得了良好的收視效果,很多觀眾對三國故事的認識進一步加深。」

泰國朱拉隆功大學中文系教授譚國安曾經參與譯制1994年版電視劇《三國演義》,他認為中國影視劇易於被泰國觀眾接受,得益於兩國文化相通,很多泰國華人從小接受中國傳統文化薰陶,同時這些文化元素也在泰國社會沉澱下來,發揮著潛移默化的作用。

緬甸文化人士吳溫丁也認同這一觀點,他說中國電視劇《西遊記》《包青天》等在緬甸可謂家喻戶曉,觀眾不僅熟稔劇情,更對劇中演員著迷。中國與東南亞國家地緣相近、血緣相親、文化相似,以緬中兩國為例,兩國人民都推崇公平、正義、忠誠和善良等美好品格,而這正是中國影視劇所反映出的核心價值。同時,中國影視劇也向東南亞觀眾介紹了中國的歷史文化和風俗習慣,展現了一個既古老又現代的中國,有利於促進東南亞國家與中國的友好交往。

合作多元,大批影視劇加快落地

近年來,中國影視劇重視開發東南亞市場,相繼使用當地語種譯制了一大批優秀劇目,並通過節目互換、欄目合作等模式實現產品落地。

日前,由中國國際廣播電台製作的百集中國文化系列短片《你好,中國》在馬尼拉舉行了菲律賓語版首映式。隨後,這部短片將在菲律賓人民電視台播出。同時,首部菲律賓語版中國電視劇譯制工作也在籌備中。

2014年,廣西人民廣播電台先後與柬埔寨國家電視台、寮國國家電視台簽署合辦《中國劇場》協議,每年分別在柬埔寨、寮國固定播出100多集中國影視劇。截至201610月,廣西人民廣播電台已譯制546集中國影視劇。同時,廣西人民廣播電台與寮國、柬埔寨國家電視台再次簽署協議,聯合開展《中國動漫》的譯制和推廣,目前已譯制柬埔寨語和寮語版動畫片《西遊記》共104集。今年起,在柬埔寨、寮國國家電視台新開闢的《中國動漫》欄目,將譯制一批中國優秀動漫片,包括《喜羊羊與灰太狼》《哪吒傳奇》《小鯉魚歷險記》《新大頭兒子和小頭爸爸》等作品。

在寮國,當地電視台也正在引進中國影視劇,實現本土化譯制。記者在寮國MV電視台工作間看到,不大的房間內四五名工作人員正在加緊譯制中國影視劇,四周牆面上也貼滿了中國電影和電視劇的海報。該電視台董事長徐麗娜告訴記者,這家電視台現在播放的影視劇中約有65%來自中國,由於老泰兩國語言相似,泰國境內部分觀眾也能通過衛星接收觀看這些中國影視劇,共計約有200萬觀眾收看了這些節目。她說,《孫子兵法與三十六計》《包青天》《三國演義》等中國影視劇已經被觀眾所熟知,這些作品對了解中國文化發揮了積極作用。

資源共享,影視劇合拍成新趨勢

吳溫丁說,中國影視劇受到東南亞國家觀眾喜歡,希望更多中國優秀影視劇能夠儘快進入緬甸市場,同時也希望相關機構加強合作,實現聯合製作影視劇產品,不斷推動東南亞國家與中國的文化交流。

多年來,中國與新加坡、馬來西亞等國相繼開展了影視劇聯合拍攝,如1996年上海東方電視台與新加坡電視機構合拍的《塞外奇俠》及2007年中國電視劇製作中心與馬來西亞偉盛影視製作公司合拍的《熱浪島》等劇目,受到了海外和國內觀眾的好評。同時,中南半島國家歷史悠久文化深厚,自然資源豐富多樣,為影視劇創作提供了難得的資源。2013年,改編自緬甸作家吳覺佐劇本的中緬首部合拍電視劇《舞樂傳奇》上映,成為中國與周邊國家開展影視合作的典範。

《舞樂傳奇》展現了中緬文化交流的歷史和深厚胞波友誼,傳遞出睦鄰友好的理念和合作共贏的時代精神。該劇不僅在中國中央電視台播出,同時還多次在緬甸國家電視台以及最大民營電視台播出,並成功出口到第三國。

《舞樂傳奇》合作方之一的雲南廣電傳媒集團董事長藺斯鷹對本報記者表示,為加強與東南亞國家在影視劇領域的合作,雲南廣電傳媒集團搭建起了「南絲路影視合作聯盟」平台。以影視內容合作合拍為依託,藉助東南亞國家播出渠道等資源,與東南亞、南亞各國在影視項目合拍、資源開發、渠道建設、人才培養等方面開展合作。

20170315日《人民日報》)

 

中國電視劇「走紅」柬埔寨

 

「三國」已成為當地觀眾茶餘飯後討論的熱詞

《三國演義》在中國可以說是家喻戶曉,而記者日前在柬埔寨採訪時發現,「三國」已經成為當地觀眾茶餘飯後討論的熱詞。不少當地民眾能夠說出曹操、孔明等三國人物的名字,甚至與記者聊起三顧茅廬、草船借箭等故事。這與柬埔寨語版電視劇《三國演義》的熱播密不可分。

觀眾紛紛通過網絡為《三國演義》點讚

去年5月,由廣西人民廣播電台譯制的柬語版電視劇《三國演義》在柬埔寨國家電視台黃金時段播出,隨即受到高度關注。在柬埔寨國家電視台舉辦的收視問答活動中,短短一個月就收到近兩萬條參與簡訊,如此高的參與度在當地並不多見。

在柬埔寨國家電視台台長坎·坤那瓦看來,電視劇《三國演義》在柬埔寨受到如此好評,與其豐富的歷史內容和思想內涵密不可分,「《三國演義》講述的故事,與柬埔寨的歷史文化相似,很容易被人們接受,特別受到中老年觀眾的喜愛。」每天晚上和次日上午,柬埔寨國家電視台會播放一集《三國演義》,並同時在螢幕上留下有獎互動問題,如「『寧可我負天下人,不可天下人負我』出自哪位三國人物?」觀眾找出答案後,用手機發送簡訊參與活動。柬埔寨新聞部大臣喬干那烈表示,這次有獎收視活動在觀眾中反響強烈,用故事情節作為問題進行提問,這在柬埔寨國內還是第一次出現。

在金邊打工多年的宋提特別喜歡看《三國演義》。他說,「中國演員演得太好了,故事情節十分生動,讓人忍不住想繼續看下去。」他還打電話給遠在家鄉的家人,推薦他們收看。他告訴記者,很多柬埔寨家庭每天晚上都會一起收看《三國演義》。

該片播出後,觀眾紛紛通過社交媒體為這部電視劇「點讚」:他們認為電視劇《三國演義》譯制的畫質、音質和特技都很不錯;場景的布置、後期柬語配音和劇中演員精湛的演技令人讚嘆。還有觀眾評論說,儘管此前已經看過《三國演義》,但是這麼精彩的電視劇值得多看一遍。

中柬兩國在電視傳播技術上不斷創新

在柬埔寨,不僅是電視劇《三國演義》受到追捧,中柬兩國在電視領域的其他合作也正在不斷結出碩果。

2014109日,柬埔寨國家電視台與廣西人民廣播電台合作,正式推出《中國劇場》欄目,首播柬語版中國動畫片《貓眼小子包達達》。廣西人民廣播電台副台長鄭葵對本報記者表示,為使這部影片更符合柬埔寨當地市場需求,廣西人民廣播電台邀請了柬埔寨國內著名導演、歌星和配音演員參與譯制。隨後,在獲悉柬埔寨民眾對中國古裝劇感興趣後,通過半年時間的緊張譯制,與柬國家電視台再度推出了柬語版電視劇《三國演義》。

除了電視內容,中柬兩國也在電視傳播技術上不斷創新。2014年柬埔寨數位電視有限公司在金邊成立,這是雲南廣電傳媒集團與柬埔寨國家電視台共同出資註冊的地面數位電視綜合運營性企業。去年11月,該公司數位電視業務正式啟動,在位於金邊市中心的數位電視營業廳,記者見到了使用天線接收信號的數字機頂盒和高清的數位電視節目。柬埔寨數位電視有限公司總經理助理王尉屹介紹,當地用戶每月只需幾美元,就可以收看到70多個電視頻道。在開通短短几個月時間裡,用戶數量不斷攀升。更為重要的是,這是中國自主研發的地面數位電視傳輸技術首次落地柬埔寨,柬埔寨成為第二個正式採用該技術的東南亞國家。

201510月,雲南廣電傳媒集團與柬埔寨國家電視台簽署了影視戰略合作諒解備忘錄,將與柬方開展包括影視劇拍攝和製作、人員培訓在內的多方面合作,並計劃於近期邀請中柬兩國演員在兩國多地共同拍攝一部名為《吳哥之戀》的電視劇。廣西人民廣播電台也計劃加大中國優秀影視劇的譯制力度,相繼在柬埔寨國家電台、電視台建立工作站,派遣采編播譯和技術人員前往柬埔寨,把當代中國的嶄新風貌展示給柬埔寨人民,增進柬埔寨民眾對中國的認識和了解。

·坤那瓦對本報記者表示,與中國同行的合作要不斷推進,要把中國優秀的電視劇作品和電視傳播技術帶到柬埔寨,豐富柬埔寨人民的精神文化生活,推動兩國人民相互了解,促成民心相通。

為更多民眾打開一扇了解中國的窗口

柬埔寨與中國友好交往源遠流長。如何用現代電視技術反映兩國人文交往的歷史,成為坎·坤那瓦思考的一個問題。早在中國元朝時期,中國旅行家周達觀就已經抵達今天的柬埔寨,遍訪風土人情,所撰著作《真臘風土記》對後世影響深遠。坎·坤那瓦認為,周達觀的故事實實在在地反映了柬中兩國人民的友誼,他的傳奇經歷如果拍成電視劇,將會為兩國民眾所喜愛。這也將是兩國電視工作者下一步努力的一個方向。

隨著對外交往的不斷加深,越來越多的柬埔寨人開始認識了解其他國家,而電視劇充當了主要的媒介。坎·坤那瓦認為,中國改革開放以來,現代化事業取得巨大成果,他每次到中國參觀訪問,總希望將自己的所見所聞與柬埔寨民眾分享。他說,希望引進更多反映中國發展成就的優秀電視劇作品,讓更多的柬埔寨人了解當代中國取得的發展成就,讓兩國友好關係世世代代傳遞下去。同時,也十分歡迎來自中國的農業和科教電視節目,因為這些節目會對柬埔寨經濟社會發展、改善人民生活水平提供有益幫助。

雖然目前柬埔寨廣播電視發展尚處於起步階段,但隨著兩國電視合作的不斷深入,柬埔寨電視節目內容和形態不斷豐富,電視收視率明顯提高,為更多柬埔寨民眾打開了一扇了解中國的窗口,助力中柬全面戰略合作夥伴關係不斷向前發展。

2016224新華網

 

新版《三國》風靡海外引《人民日報》關注 解密熱劇受追捧原因

 

近日,《三國》在泰國主流電視台播放,引發眾人追劇熱潮,事實上,此前,《三國》已經在日本、韓國等多個國家和地區引發收視狂潮,圈粉無數。《三國》火爆也引發了黨媒《人民日報》的關注。隨著一批優秀的影視公司的出現,越來越多的優秀作品走出海外,為傳播中國文化做出貢獻。

近年來,隨著國產電視劇的製作水平不斷提高,很多電視劇,尤其是有著歷史文化積澱的「大劇」在海外倍受青睞。據《人民日報》近日報導,中國電視劇2010年版《三國》於2017年開年在泰國電視三台與觀眾見面。雖然是2010年的作品,但是新版《三國》憑藉扣人心弦的劇情和精彩的拍攝技術,在泰國實力圈粉。

「三國」風潮席捲全球多地

《三國》能夠火爆首先是這個題材在東南亞等國家有很強的文化基礎,中國四大名著之一的《三國演義》在泰國更是影響廣泛,深入人心,通俗的劇情和鮮明的人物獲得泰國人民的喜愛。

據悉,中國四大名著之一的《三國演義》被介紹到泰國已逾百年,很多泰國學校曾把《三國演義》的章節選入教材,也有很多三國題材的電影、電視劇作品被引入泰國。

製作精良也是重要原因。泰國電視三台執行副總裁素林·吉達亞蓬潘近日對記者表示,中國2010版的《三國》非常優秀,製作技術先進、劇情設計新穎,很多泰國觀眾非常喜歡這部電視劇。同時,沒有讀過《三國演義》或看過《三國演義》電視劇的泰國年輕人,現在也有機會感受三國文化了。

其實,不僅僅在泰國,2010版《三國》的控股方和主體運營方東陽三尚傳媒股份有限公司負責人介紹,《三國》在海外播出的驕人戰績使其被國家廣電總局列為「重點扶植項目」,境外發行額亦位居國產電視劇第一名。

堅持發力頭部精品內容

《三國》能夠屢屢斬獲獎項並風靡海內外,這與製作方一直堅持定位做精品大劇的策略分不開。「中國歷史源遠流長,一些具有深厚文化積澱的『大劇』深受海外觀眾喜愛。」三尚傳媒董事長楊曉明表示,三尚一直致力於推出精品大劇,一部製作精良且文化內涵深厚的電視劇才能歷久不衰。事實上,在如今市場,少量頭部影視內容獲得行業大部分的利潤已經成為共識,三尚這樣的決策符合行業發展大勢。

歷時5年,用大投入精品化的戰略,以中國電視劇最高製作水平為準則,用現代化的影視語言和故事架構進行了全新演繹,使《三國》這部經典名著煥發了新時代的新面貌,並使之更能被大多數的觀眾理解和接受,也包括海外的觀眾。被國家廣電總局列為「重點扶植項目」,同時被國家商務部等四部委列為「國家文化出口重點項目」。成功在日本fuji tv、韓國kbs、台灣華視、香港tvb、馬來西亞、越南、柬埔寨等絕大多數東南亞國家和地區,以及前南斯拉夫地區、土耳國家電視台TRT、羅馬尼亞國家電視台TVR、中東廣播中心MBC、摩洛哥最大的商業電視台MEDI1、伊朗等國家和地區的真正主流媒體全集播出。在即使不熟悉中國文化的地區也同樣引起了轟動,創造了極高的收視率!使中國文化的海外傳播邁出了有力的一步。

《三國》在中國播放期間,更是創造了中國電視劇最高的收視率紀錄奇蹟!獲得了無數國內網站和傳統媒體類的大獎;與此同時,《三國》的高品質也在國際上獲得了迄今為止中國電視劇的4個最高國際金獎,獲得巨大轟動。包括:

20113月香港首屆亞洲彩虹獎上,《三國》獲評委會最佳電視劇大獎、最佳男演員、最佳動作導演獎;

20119月,在SDA韓國首爾國際電視節上,《三國》榮獲特別終極大獎(GrandPrize),以及最佳男演員兩項大獎;

201110月,在TIFF日本東京國際影視節上,《三國》榮獲最佳海外電視劇大獎。同年,《三國》在日本富士電視台熱播,受到日本觀眾熱捧,在日本掀起了一股「新《三國》熱」;

20124月,REMI美國休斯頓國際電影節,《三國》榮獲電影節最高獎項「大雷米獎」,(GRAND REMI)電影節主席托德稱:「這是一部令人驚嘆之作!」

2017年,三尚傳媒整裝再發,投資製作了大型古裝神話劇《封神》,這部同樣取材中國古典文學以及具備高製作水準的「大劇」即將在今年與觀眾見面讓我們拭目以待。

 201746 環球網)



影響首頁 | 中華民國廣播電視節目製作商業同業公會

■指導贊助:文化部影視及流行音樂產業局
■發行人:汪威江
■總編輯:汪野
■主責編輯:力華.項俊超
■編務委員:
■資訊提供:天廣信通

© 2017 All Rights Reserved.
網頁設計電接國際股份有限公司. Web Design john

訂閱申請

聯絡人:

電話:

EMAIL:

驗證碼: code