【大陸】
近日,新版《倚天屠龍記》《新白娘子傳奇》《封神演義》相繼亮相,這些翻拍劇或倚賴原作的影響力,或憑藉主演的號召力,在播出初期製造出一定的話題熱度。但隨著劇情的不斷推進,故事空洞、人物形象扁平、改編用力過猛等問題紛紛凸顯,有的劇集直至收官,口碑和播放量都乏善可陳。
經典翻拍為何屢拍屢敗?諸多失敗案例作為前車之鑒,卻擋不住前仆後繼的翻拍者。今年以來,多個翻拍劇開播、開機、立項,如火如荼之勢讓許多人不禁感慨:“現在連影視劇都流行走復古風了嗎?”然而,在這條行人絡繹不絕的道路上,等待著他們的會不會只是一場“空歡喜”?
商業運作不該拿情懷當藉口
翻拍劇“撲街”早已不是新鮮事,甚至在電影行業,每年也都會有不少“翻拍”作品淪為票房毒藥。如今的翻拍作品從立意上就已經出現偏離,當武打動作淪為了“慢鏡頭”、白娘子秒變“小白兔”、妲己與楊戩談起了戀愛……在中國傳媒大學戲劇影視學院青年教師王婧看來,“既然用了‘老版’的名,就必須與原著相符,這既是當下觀眾對翻拍作品的強烈意願,同時也是翻拍作品對原著所應持有的起碼尊重。商業運作不應把情懷當作藉口,讓一些翻拍劇披著情懷的外衣‘招搖撞騙’”。
然而翻拍這個方式本身並非“洪水猛獸”,2001版的《笑傲江湖》、2003版的《倚天屠龍記》皆翻拍自老劇,同樣獲得了觀眾的認可。從文化傳承的角度來看,翻拍劇實際上肩負著獨特的使命和價值。經典影視作品的品質無論多高,隨著時間流逝總會出現技術落後、畫面陳舊、風格定型等問題,無法滿足各個時代觀眾的審美需求,如此一來,利用先進的技術手段進行翻拍成為順應時代發展的要求。中國電視藝術委員會主任編輯趙聰對記者說:“翻拍劇不應淪為純商業行為,致敬經典應該承載著對藝術的尊重,對文化的傳承。如果只是商業行為,那經典就會變了味兒。”
但令人擔憂的是,基於經典影視作品的翻拍已經形成了一套縝密的商業邏輯。翻拍劇用經過市場檢驗的、具有良好口碑和受眾基礎的故事題材進行重新加工創作,在誕生之初就已經站上了“巨人的肩膀”,這能夠很大程度地為劇集的市場表現保駕護航,從而降低各方的資金風險,贏得可觀的市場收入。
此外,翻拍劇還逐漸成為“捧新人”的有效方式之一,新版《倚天屠龍記》中的曾舜晞、陳鈺琪、祝緒丹等主演此前並沒有具有分量的代表作,而新版《新白娘子傳奇》中的鞠婧禕和於朦朧雖然積累了一定的知名度,但論演技仍在新人之列。翻拍為投資方、演藝新人提供了一條快速商業化的捷徑,正因為如此,翻拍成了各方逐利的著力點。有業內人士分析:“當躁動不已的資本熱錢以收割利益為目的,將劇集品質棄之不顧,最終便導致了翻拍劇市場的滿目瘡痍。”
經典劇翻拍不應“偶像劇化”
眾多打著“致敬經典”“致敬情懷”旗號的翻拍劇卻硬生生將經典影視劇翻拍成了偶像劇,還美其名曰“創新改編”。事實上,這些所謂的“創新”既沒有實質性的創造,也缺少融入時代氣質的新意。
去年,中國青年報社社會調查中心曾聯合問卷網對2014名受訪者進行一項關於翻拍劇的調查,結果顯示:篡改經典劇情、演技尷尬、刻意追求標新立異,被認為是翻拍劇最讓人失望的三大原因。這些問題在近期播出的翻拍劇中廣泛存在。在影視製作體系日趨成熟、後期技術日益發達的當下,翻拍劇本應通過更具質感的內容更好地向觀眾講述經典故事、詮釋經典形象,殊不知部分影視創作者翻拍時囫圇吞棗,以為改一下劇情、換一批演員、炫一波技巧就大功告成,卻不顧原作的內涵和價值。不可否認,目前大部分影視翻拍作品在視聽呈現效果上較原作有所提升,服裝、道具、置景、特效等都更貼近如今的審美取向,但其對原作中的精神文化內核卻存在著退化和消解的趨勢。
中國人民大學新聞學院研究生傅央旗追完新版《倚天屠龍記》後表示:“劇情修改過多,原本期待已久的經典橋段並沒有被翻拍出來,整部劇刻意放大了民族間的衝突,感覺和倚天屠龍沒有太大關係,應該叫《抗元英雄傳》才對。”不止於此,該劇還偏愛於以慢鏡頭進行敘事,尤其是呈現武打場面時,密集的慢動作幾乎成為標配。新版《新白娘子傳奇》則被觀眾詬病“集齊了所有偶像劇用壞的爛梗”,修煉千年的白素貞成了偶像劇中典型的“傻白甜”,報恩橋段被改成了白素貞與許仙的“自由戀愛”,看似唯美的畫面之下難尋原作中所涉及的中國傳統文化習俗、節慶習俗。新版《封神演義》在劇情改編上更為誇張,該劇將妲己和楊戩、紂王、九尾狐妖之間的愛恨情仇作為故事主線之一,原本宏大的故事脈絡被個體的情感糾葛所桎梏,有網友評論其“片面得就像一部披著古裝玄幻皮的多角戀愛情肥皂劇”。
在山東藝術學院戲劇學院戲文系主任于利平看來:“翻拍經典作品最重要的問題,就是這個作品的創新點在哪裡。目前來說,翻拍劇的主創人員沒有太多去思考這個問題,沒有把更多的力量用在對主題的重新闡釋上。”近期播出的這一批翻拍劇手握一副好牌,卻因濫用經典而潰敗,喧囂上線之後只落得一地“雞毛”,亟須創作者反思。
再創經典比機械式翻拍更有意義
“改編不是亂編,戲說不是胡說。”用86版《西遊記》中孫悟空扮演者六小齡童的這句話來為翻拍劇市場糾偏可謂切中肯綮。從本質上看,此起彼伏的翻拍潮暴露的是國內影視產業的沉屙積弊。一方面,影視產業為資本所捆綁,利益至上。“賺快錢”和“多賺錢”成為某些從業者的準則,這正是部分翻拍劇浮於表面、缺乏創新,劇情注水、故事拖遝,粗製濫造、敷衍塞責的弊因。另一方面,影視產業鏈條不成熟,供能乏力。王婧對記者說:“影視產業上游缺乏影視人才,尤其匱乏劇本創作人才,影視創作者面對原創劇本不足的窘境自然會將‘橄欖枝’拋給翻拍劇;下游的播出等環節則受到諸多不確定性因素的影響,市場潛在風險大,翻拍也就成了各方在進行商業選擇時的求穩之舉。”
翻拍經典並不是貼合不同時代語境的簡單複製粘貼,優秀的翻拍作品其實是一次卓越的創造性轉化過程,是在經典的基礎上再創經典。對於創作者而言,一旦重啟經典就應當對經典負責到底,充分發揮主觀能動性,以新視角延展出新理解,讓經典與時代同頻共振。
此外,優質原創劇本的短缺問題不能用翻拍經典作品的做法來回避,敢於直面問題才能解決問題。綜觀影視市場,現實主義題材劇一片叫好,究其原因不外乎對於劇本的精心打磨。《都挺好》嚴格開展“劇本圍讀”,通過集思廣益來提亮劇本成色;《小別離》劇本的前5集改稿次數達8次之多,後期剪輯的時候又改了10稿;《海棠依舊》用4年時間雕琢劇本的一字一句,從真實生活中採擷劇本創作智慧……翻拍劇只有沉下心基於原作打造出好劇本,才有可能兼得好收視和好口碑。2017版《射雕英雄傳》曾創造了內地翻拍作品豆瓣評分的新高,這是因為創作者在劇本創作上頗費心思。該劇監製郭靖宇表示,他最先給這部劇定下的劇本創作原則就是忠於金庸原著,“必須是正統武俠的俠義劇絕不能是愛情劇”,這讓該版《射雕英雄傳》成了部分年輕人心目中的優秀作品。
翻拍本身並沒有錯,翻拍亂象實則是影視產業的運作出現了問題。新時代呼喚優秀的翻拍作品,正如郭靖宇所說,“每一個時代都需要新的郭靖和黃蓉”,對於經典作品而言,一部好的翻拍劇就是一次華麗重生。創作者應當秉持匠心,讓更多影視經典在新時代下透出全新的價值。